ファンタジースプリングスの物語

不思議の泉の物語

ダッチェスの物語

Once upon a time in a land far away, there was a magical spring where a spirit lived. While the spirit fed beautiful gardens, she was curious and flowed great distances where she encountered enchanted stories. Upon returning home, the spirit used her powers to sculpt stone, branch, and bank into intricate shapes resembling those she met. As she bubbled and sparkled in pools, fountains, and waterfalls, the spirit often sang melodies discovered on her many journeys.

昔々、ある遠い地に、精霊の住む不思議な泉がありました。精霊は美しい庭園を育みながら、好奇心と水の流れに身を任せて旅をし、魅惑的な物語に出会いました。泉へに戻ると、精霊はその力を使って、石や木、そして土手を削り、自らが出会った物語に似せた複雑な形を彫刻しました。精霊は多くの旅で耳にしたメロディーを口ずさみながら、水溜りや泉、滝を踊らせ、輝かせています。

One day a Duchess, who loved travel and adventure, discovered the beauty of the springs. Wandering along the rivers and streams of the springs, the Duchess found herself transported to magical places. The Duchess loved the enchanted springs so much that she built a little summer home nearby. As more of her friends visited, the Duchess built a grand palace to host them all. Even today, should you follow the water flowing from the spring’s source, you would come to fabled kingdoms found in storybook tales.

ある日、旅と冒険を愛する公爵夫人が、美しい泉へと辿り着きました。彼女は泉の川や流れに沿って進んだ先で、不思議な場所を発見したのです。公爵夫人は魔法の泉をとても気に入り、近くに小さな別荘を建てました。彼女の友人たちが訪れるようになると、公爵夫人は彼らをもてなすための大きな宮殿を建てました。 今でも、泉から流れる小川を辿れば、絵本に出てくるような伝説の王国にも訪れることが出来ます。

ダッチェスの日記

ダッチェスの日記

There are so many places to explore through the magic of the water Around every pool and riverbend. I have met so many friends. These friends all have been so kind as to share gifts with me when I visit. I am eternally grateful for their thoughtfulness. It brings me great joy to welcome all my friends to visit Fantasy Springs. The magic of the water should be shared with everyone. Every day I am in awe and wonder as I visit the magical springs. Where will it lead me tomorrow? I shall never know the end of the wonder. / The Flowers of the Springs carry the magic of the water.

小さな池や川辺に宿る水の魔法は、様々な冒険へと通じています。私は沢山の友人に出会い、彼らは皆、私が訪れると親切に贈り物を分けてくれます。私はその心遣いに感謝してもしきれません。ファンタジー・スプリングスを訪れる全ての友人を歓迎することが、私にとって大きな喜びです。水の魔法は皆と分かち合うべきです。魔法の泉を訪れるたびに、私は畏敬と驚嘆の念を抱くきます。明日はどこへ導いてくれるのだろう?私達がこの不思議の終わりを知ることはないでしょう。
花の説明:泉の花々は水の魔法を運ぶ

スプリング・デイ

ステファン王の宣言文

ファンタジースプリングス・ギフトには「眠れる森の美女」に登場する、ステファン王の宣言文が飾られています。

A Royal Proclamation
Regarding Springs’ Day, A Royal Holiday
Ulhereas in honor of the extraordinary friendship my beloved daughter, Princess Aurora, shares with the incomparable Duchess of the enchanting realm of Fantasy Springs, I hereby declare Today, the first Day of Spring, shall hereafter be known throughout this Kingdom and beyond as Springs’ Day.
To celebrate this momentous Day, I also hereby decree that an extravagant Fete shall be presented, to which the entire Kingdom shall be invited, featuring many entertainments including high-spirited music, dancing, pageantry and other such frivolities. Springs’ Day shall happily conclude with a sumptuous Feast of many Courses, at the end of which shall be served a large and very tasty Cake.
Signed in Sound Temperament on this Day,
King Stefan

王室宣言
スプリングス・デイ、王室の祝日について
我が最愛の娘オーロラ姫と、ファンタジー・スプリングスの掛け替えのない公爵夫人との特別な友情に敬意を表し、春分の日である本日を「スプリングス・デイ」と称することを宣言する。
この記念すべき日を祝う為に、私は王国の民を招待し、音楽やダンス、式典、その他の催し物を含む、豪華な祝祭を開催する事を宣言する。スプリングス・デイは、コース料理からなる豪華な饗宴で締めくくられ、その最後には大きく絶品のケーキが供されるものとする。
この日、健全たる思いで署名する
ステファン王

タイトルとURLをコピーしました